Týchto slovenských zvykov sa v zahraničí vyvarujte. Predídete trapasu

, 07.09.2015 07:00
jedlo, obed, reštaurácia, pokrm, hlad, strava,...
Na Slovensku je vyprázdnený tanier „správou“ pre hostiteľa, že nám jedlo chutilo. Inak je to v Číne či Rusku. Autor:

Iný kraj, iný mrav, hovorí sa. Platí to najmä pri cestách do exotických krajín Východu, ktorých kultúra je veľmi odlišná od tej našej. Preto je namieste informovať sa pred cestou o spoločenských odlišnostiach – správanie, ktoré je bežné a spoločensky akceptované v našich zemepisných šírkach, môže v inej krajine pôsobiť neslušne a dokonca urážlivo. Aj napriek tomu, že svet sa čoraz viac globalizuje a samozrejme aj v Ázii poznajú naše zvyklosti, nikdy nezaškodí, keď našinec prejaví úctu dodržiavaním tamojších pravidiel. Tu je niekoľko príkladov správania, ktorého je lepšie sa v niektorých cudzích krajinách vyvarovať.

Prísť na stretnutie neskoro

Meškanie sa hodnotí v mnohých krajinách za neslušné, zvlášť citliví na neskoré príchody sú však Nemci. Ak necháte čakať Dietricha, Fritza či Günthera, bude vás považovať za veľmi nevychovaného a sebeckého, keďže svoj čas evidentne považujete za dôležitejší ako ten jeho.

Prísť na stretnutie načas

Presne opačnú taktiku zvoľte, ak vás čaká stretnutie s Milagros, Lucíou alebo Sofíou. Na druhom konci sveta, v Latinskej Amerike, zvlášť v Argentíne, je zasa nevhodné prísť načas. Podobne ako keby ste v našich končinách dorazili na návštevu hodinu pred dohodnutým termínom.

Zjesť všetko, čo bolo na tanieri

Na Slovensku je vyprázdnený tanier „správou“ pre hostiteľa, že nám jedlo chutilo. Kuchár alebo kto jedlo servíruje cíti akúsi satisfakciu. Inak je to v Číne, Rusku, Thajsku či na Filipínach. Tam dočista vyjedený tanier znamená, že ste ešte hladný a očakávate dupľu.

Dochucovať a koreniť si jedlo

Francúzi, Taliani, Španieli či Japonci sú známi gurmáni a v ich krajinách je neslušné pýtať si korenie alebo kečup na dochutenie jedla, pokiaľ sa nenachádza pripravené priamo na stole.

Jesť mimo reštaurácie

Japonci konzumujú pokrmy za stolom v reštaurácii, bare, či doma. Jedenie na ulici alebo v dopravnom prostriedku im pripadá veľmi nevychované.

Dávať tringelty

Zatiaľ, čo u nás je odmenenie personálu po dobrom obede samozrejmosťou, a v USA ho v niektorých podnikoch dokonca čašníčky priamo vyžadujú v minimálne stanovenej výške, v Japonsku alebo v Južnej Kórei sa považuje za urážku. Zamestnanci si považujú za česť, že môžu servírovať pokrmy a veria, že za svoju prácu, ktorú odvádzajú najlepšie ako vedia, sú riadne a adekvátne odmeňovaní svojou výplatou.

Ak si v Austrálii či na Novom Zélande sadnete...
Ak si v Austrálii či na Novom Zélande sadnete dozadu taxíka, vodič to môže považovať za znak nadradenosti. Autor: SHUTTERSTOCK

Sedieť na zadnom sedadle auta

Ak si v Austrálii či na Novom Zélande sadnete dozadu taxíka, vodič to môže považovať za znak nadradenosti z vašej strany. Rovnako to platí aj v Holandsku, Škótsku a častiach Írska.

Ukazovať vztýčený palec

Gesto, ktorým u nás bežne naznačujeme súhlas alebo že je niečo super, má na Blízkom východe, v Latinskej Amerike, západnej Afrike a v Rusku rovnaký význam ako vztýčený prostredník.

Mať ruku vo vrecku

V Turecku a niektorých ázijských krajinách ako napríklad Južná Kórea je neslušné prechádzať sa s jednou rukou vo vrecku.

Používať pri činnostiach ľavú ruku

Tento spoločenský zákaz platí v krajinách, kde nebolo rozšírené používanie toaletného papiera a na činnosti spojené s vykonávaním potreby je vyhradená práve ľavá ruka. Na túto ruku preto zabudnite na Srí Lanke, v Indii, na Blízkom východe a vo viacerých častiach Afriky.

Fúkať si nos

Nádcha-nenádcha, zbavovať sa hlienov na verejnosti by ste v Japonsku, Saudskej Arábii či Turecku nemali. Za pomerne negustiózne považujú fúkanie nosa aj Francúzi.

Ukazovať spodok chodidla

V arabských, moslimských, hinduistických a budhistických krajinách považujú chodidlá za najnižšiu a najšpinavšiu časť tela, preto by mali ostať vždy otočené smerom k zemi.

Dotýkať sa, objímať

Nie všade na svete je ľuďom príjemné potľapkanie po pleci, mimovoľné dotýkanie sa pri rozhovore alebo dokonca nadšené objímanie. Takéto počínanie môžu až za urážku pokladať Číňania, Thajčania, Kórejci a vaši známi z Blízkeho východu.

Smiať sa „na plné kolo“

Nielen rehot, ale dokonca aj odkrývanie zubov pri smiechu je v očiach Japoncov nevhodné. Pripomína im to erdžanie koňa.

Otvárať darčeky hneď

Ako chamtivci a nedočkavci budete pôsobiť, ak sa do rozbaľovania prezentu pustíte okamžite po jeho obdržaní od darcu, ktorý pochádza z Číny či Indie.

Neodmietnuť darčeky

V niektorých kultúrach patrí k spoločenským rituálom, že ponúknutý dar najprv niekoľkokrát zo slušnosti odmietnete. V Japonsku a Číne sa teda najprv trocha okúňajte.

Vyjsť na ulicu v teplákoch

Japonci, ale aj mnohí Európania, nepovažujú tepláky, žabky alebo nevyžehlené košele za práve vhodný outfit na prechádzky po vonku.

Neobslúžiť

Ak k vám zavíta návštevník z Ázie, čaká, že mu všetko podáte a pripravíte. Sám si u vás pravdepodobne nevezme jedlo, uteráky, ani nezačne prezerať knihy z vašej police, aj napriek vašim výzvam, aby si poslúžil a cítil sa komfortne ako doma.

Odmietnuť pohostenie

Na Slovensku často počuť „nerobte si s nami starosti“ alebo „vďaka, si milý, ale nebudem“. Dať však košom arabským hostiteľom by ich mohlo uraziť, najmä pokiaľ vám pripravili jedlo.

Zdroj: Businessinsider­.com

© AUTORSKÉ PRÁVA VYHRADENÉ

#slušnosť #etiketa #nevhodné správanie
Sleduj najnovšie články na našom Facebooku