Pokračovanie článku: Európske jazyky a ich záhady: Francúzština, nemčina... Tu je 6 slov, ktoré sa nedajú preložiť

Nepreložiteľné slová v európskych jazykoch

Top 10 európskych krajín s najvyššou znalosťou angličtiny
Video
Zdroj: Pixabay
  • Gökotta (švédčina)
  • Podstatné meno: prebudiť sa skoro ráno s úmyslom ísť von a počúvať spev vtákov.
  • Weltschmerz (nemčina)
  • Podstatné meno: mentálna depresia alebo apatia spôsobená porovnaním aktuálneho stavu sveta s ideálnym stavom.
  • Sisu (fínčina)
  • Podstatné meno: sila vôle, odhodlanie a vytrvalosť v náročných časoch.
  • Kaapshljmurslis (lotyština)
  • Sloveso: byť natlačený v prostriedkoch verejnej dopravy počas dopravnej špičky.
  • Meraki (gréčtina)
  • Sloveso: robiť niečo s láskou, starostlivosťou, tvorivosťou alebo dušou.
  • Retrouvailles (francúzština)
  • Podstatné meno: radosť zo stretnutia s niekým po dlhom odlúčení.
viedeň, turizmus Čítajte viac 8 najväčších nedorozumení, chýb a predsudkov (amerických) turistov v Európe mobil, tablet, internet, telefón, cestovanie, cestovatelia, mladí ľudia, turisti, hudba, internet, Facebook, Instagram, sociálne siete, sieť, mládež, Čítajte viac Top 10 európskych krajín s najvyššou znalosťou angličtiny. Je v top 10 aj Slovensko? mall tv, čočík Čítajte viac Čína je úplne iný svet: Ako vyzerá všedný život v tom najpriemernejšom meste?

© Autorské práva vyhradené

Facebook X.com debata chyba Newsletter
Viac na túto tému: #preklad #preklady #cudzie jazyky