Ako ale dokazujú sťažnosti britských turistov, ktoré zo serveru TripAdvisor vybral spravodajský server The Sun, stále sa nájdu takí, ktorí sa dokážu sťažovať aj na tie najabsurdnejšie veci.
Stredoamerické sklamanie: „Písali ste, že mesto je hneď vedľa sopky, ale my sme tam prišli a nebola tam žiadna láva. Som si celkom istý, že je to len obyčajná hora.“
Zvieratá bez úsmevu: „Zvieratá v newyorskej zoo vyzerali hrozne smutne, až to naše deti rozplakalo. Nemôžu ich vycvičiť, aby sa usmievali?“
Blúdenie v Španielsku: „Pouličné nápisy neboli anglicky. Nechápem, ako tu môže niekto niekam trafiť.“
Príliš hlučná plavba: „Počas výletnej plavby po Stredozemnom mori bolo more tak hlučné, že sa nedalo spať.“
Indické kulinárske prekvapenie: „Znechutilo ma, keď som zistil, že prakticky každá reštaurácia podáva karí a ja pritom vôbec nemám rád ostré jedlá.“
Príliš vzrušujúca Keňa: „Slony, ktoré sme videli počas našich medových týždňov, boli viditeľne vzrušené, čo moju manželku rozrušilo a ja som si pripadal menejcenný.“
Láska po francúzsky: „Ja a môj priateľ sme žiadali v izbe oddelené postele. Dali ste nám manželskú, a teraz som tehotná.“
Španielska prehra o prsia: „Ženy na pláži sa opaľovali hore bez a môj manžel sa na ne celé dni pozeral.“
Tajomstvo talianskych hlbín: „Nikto nám nepovedal, že v mori budú ryby. Deti to zaskočilo a vydesilo.“
Turecké nebo: „Nikde nebolo žiadne varovanie, že by človek nemal absolvovať let teplovzdušným balónom, ak má strach z výšok.“
Thajský piesok: „Pláž bola taká piesočnatá, že sa mi dostal piesok všade do šiat a bolo ťažké ho spláchnuť z tela.“
Karibský stroj času: „Nám trval let z Británie do Antiguy deväť hodín, ale Američania v našom rezorte hovorili, že im to trvalo len tri hodiny.“
Prefarbené Maledivy: „Piesok bol príliš biely a nie žltý, ako vo vašej brožúrke.“
Nespravodlivé Portugalsko: „Náš jednoizbový apartmán bolo oveľa menší ako dvojizbový apartmán vedľa nás.“
Bulharský patriotizmus: „Miestny obchod nepredával prakticky žiadne britské jedlo a neponúkal moje obľúbené britské sušienky.“
Stratený v španielskom preklade: „Bolo tam priveľa cudzincov a všetci hovorili španielsky.“
Made in Keňa: „Na trhovisku sme si kúpili značkové slnečné okuliare a neskôr sme zistili, že to bol falzifikát.“
Škaredé Grécko: „Prehliadku sme si vôbec neužili, pretože naša sprievodkyňa bola škaredá.“
Ešte škaredšie Španielsko: „Na pláži bolo príliš veľa tučných ľudí. Bolo to nechutné.“