Ukrajina ešte neumrela... Toto je príbeh hymny, ktorá nikdy nebola aktuálnejšia

Ukrajinci počas štátnych sviatkov, osláv a po vyhratých zápasoch spievali slová, ktoré teraz, v optike posledných udalostí, znejú priam prorocky a povzbudzujú ľud, aby neprestal o svoju vlasť bojovať.

, 10.03.2022 07:00
debata (2)

Autorom textu piesne Šče ne vmerla Ukrajina (Ще не вмерла Українa) je Pavlo Čubynskyj, etnograf a básnik z Kyjeva, mimochodom, tiež vyhnanec. Slová napísal v roku 1862.

Hudbu k textu zložil o rok neskôr gréckokatolícky kňaz Michajlo Verbyckyj.

Pieseň si Ukrajinci veľmi rýchlo obľúbili a počas ukrajinskej revolúcie v roku 1917 sa stala oficiálnou hymnou krajiny.

V období začlenenia Ukrajiny do ZSSR bola – ako inak – zakázaná. Na scénu sa vrátila spolu s perestrojkou.

Ľudia kráčajú pred španielskym parlamentom...
Fontána Cibeles v Madride osvetlená farbami...
+12Muž stojí neďaleko budovy, ktorá je osvetlená...

V roku 1992 prijal ukrajinský parlament iba hudbu hymny. Text sa zákonodarcom nepozdával, a tak hľadali náhradu.

Komisia, ktorá mala navrhované nové texty posúdiť a vybrať víťazný, však nakoniec usúdila, že žiadna z navrhovaných verzií nie je pre ukrajinskú hymnu vhodnejšia.

Spory sa týkali okrem iného podobnosti počiatočných slov hymny Ešte Ukrajina nezomrela so slovami poľskej hymny Jeszcze Polska nie zginęła (Ešte Poľsko neumrelo), v čom niektorí videli vplyv poľského prostredia na ukrajinské záležitosti.

Ukrajina / Zákop / Vojak / Luhansk / Čítajte viac Naivné? Neúctivé? 22-ročný študent odcestoval na Ukrajinu pre zábavu

Nakoniec na návrh prezidenta Leonida Kučmu prijali prvú slohu s refrénom z pôvodnej, upravenej, piesne ako hymnu, ktorú definitívne schválili po siedmich rokoch, v roku 2003.

Ešte neumrela Ukrajiny ani sláva, ani sloboda,

Ešte sa na nás, bratia Ukrajinci, osud usmeje.

Zhynú nepriatelia naši ako rosa na slnku,

Začneme konečne vládnuť v našej zemi.

Dušu, telo, obetujeme za našu slobodu,

Ukážeme, že sme bratia, z kozáckeho rodu.

Všetci za slobodu sa postavíme od Sanu k Donu,

V domovine otcov nenecháme nikoho vládnuť.

Čierne more sa usmeje, ded Dneper zaraduje,

V našej Ukrajine sa osud zmení.

Dušu, telo…

Práca rúk a úprimné nadšenie doplní svoje

A slobody pieseň búrlivá sa po kraji rozľahne,

Za Karpaty sa odrazí a po stepiach zahrmi,

Sláva Ukrajiny stane medzi národy.

Dušu, telo…

Aralské jazero, loď, vrak, púšť, piesok Čítajte viac Aralské jazero – jedna z najväčších ekologických katastrof Sovietskeho zväzu Anglicko, fanúšikovia. Čítajte viac Angličania možno budú mať vlastnú hymnu, najmä kvôli futbalu utečenci, migranti, Nickelsdorf Čítajte viac Utiekol z jednej vojny, skočil rovno do druhej. Teraz uteká s deťmi z Ukrajiny do Poľska let, lietadlo, cestovanie, letuška Čítajte viac Najpokrokovejšie aerolínie: Ukrajinské letušky vymenia opätky za tenisky dieťa a pes, dievčatko, dievča Čítajte viac Černobyľské túlavé psy čaká americký sen. Stovky si ich adoptujú za oceánom

© Autorské práva vyhradené

2 debata chyba
Viac na túto tému: #hymna #Ukrajina #vojna na Ukrajine
Čítajte Pravdu bez reklamy

Svižnejší web a články bez rušenia. Žiadne reklamy iba za 1,50 € mesačne.

Pravda bez reklamy